Цена доверия - Страница 28


К оглавлению

28

И сегодня он убедился в правоте своих размышлений.

Айрис вроде и не изменилась, но стала другой. И он боялся себе признаться в том, что, встретив ее, вдруг окончательно понял, что до сих пор любит и никуда это чувство не денется.

Как же так? Ведь прошло уже больше года. Разве возможно, что эмоции, которые будит в нем Айрис, все еще сильны?

Оказалось, да, вполне. И, что самое паршивое, его любовь к ней стала еще сильнее.

Дипломатично постучав, секретарша заглянула в его кабинет:

— Вам больше ничего не нужно, мистер Харрисон?

— Нет, спасибо, Беатрис, — поблагодарил Дункан, на мгновение отвлекшись от просматриваемых документов и взглянув на женщину.

Он был рад, что она работает у него. В свои пятьдесят Беатрис была незаменима, разбираясь во многих вопросах и освобождая Дункана от решения тех или иных проблем, которые были в ее компетенции и не требовали решения руководителя.

— Вы бы тоже не засиживались. — Беатрис обеспокоенно посмотрела на него. — Все же мне кажется, что трудоголизм не приводит ни к чему хорошему.

— Благодарю вас за ценное замечание, — улыбнувшись, произнес Дункан. — Кстати, как там ваш внук?

— С ним все отлично! — У Беатрис загорелись глаза при упоминании о ребенке. — Ему уже восемь, и он отлично ползает по всему дому, являя собой настоящую угрозу всему, что попадается ему на пути!

— Да? — В глазах Дункана проскользнуло удивление. — Кстати, а вы не пробовали заниматься с ним по ускоренной программе развития? — решил он блеснуть познаниями в этой области. — Возможно, он уже сидел бы в четыре месяца.

У Беатрис изумленно округлились глаза.

— Что?! — воскликнула она. — Мистер Харрисон, никакая программа не сделает этого, уж поверьте. Она может помочь ребенку развиваться, но физические способности, обусловленные возрастом, не сможет изменить настолько.

— Вы уверены? — Он напряженно вгляделся в ее лицо.

— Абсолютно! — заверила Беатрис. — Поверьте, моя дочь уже изучила столько литературы, что впору писать диссертацию на эту тему. Нет никакой программы.

Дункан задумался.

— Скажите, Беатрис, а когда ребенок может сидеть?

— Месяцев в шесть или в семь. Как правило, это зависит от физического развития малыша.

— Спасибо.

— Да не за что. — Она приветливо улыбнулась. — Я вам больше не нужна?

— Нет.

— Тогда, до свидания. — Беатрис вышла, и сквозь неплотно прикрытую дверь он еще некоторое время слышал стук ее каблуков.

Поднявшись, Дункан подошел к окну. Он не хотел об этом думать, но мысли его неотступно вились вокруг одной и той же темы: зачем Айрис обманула его насчет возраста ребенка? Хотела скрыть, что вышла замуж уже беременной? Но если так, то по какой причине? Неужели боялась его осуждения?

И тут его прошиб пот.

Ребенку примерно семь месяцев… плюс девять, пока она ходила беременной… получается…

Дункан не хотел додумывать, но ответ был настолько прозрачен, настолько очевиден, что игнорировать его было просто невозможно.

Белокурый малыш с голубыми глазами.

Как же он сразу не догадался?! И Айрис! Как она могла не сказать ему о ребенке?!

Неожиданно его охватила такая злость на нее, что, если бы он знал, где она находится, он бы примчался к ней, потребовал ответа. Однако истина была такова, что Дункан до сих пор не был осведомлен о ее месте жительства. И эта встреча в парке сегодня оказалась абсолютно случайной.

Черт!

Как же она могла?!

Дункан заметался по кабинету. Он чувствовал себя тигром в клетке, злость и бессилие переполняли его.

Айрис! Лгунья! Все это время она прятала от него сына! Да как она посмела?!

Нет, теперь он точно ее найдет! И тогда он все выяснит. И, как бы она ни отпиралась, он заставит ее сказать правду. Ту правду, которую он и так уже знал.

Айрис уложила сына и несколько мгновений стояла рядом с кроваткой, наблюдая, как он спит.

Затем она прошла в ванную и приняла душ. Очень хотелось спать. Но еще больше — есть. И несколько минут, стоя посреди спальни, она решала, что предпринять — спуститься на кухню или завалиться спать.

Наконец решив, что уснуть сразу все равно не удастся, Айрис вышла из спальни.

На кухне горел свет. Улыбнувшись, Айрис остановилась на пороге. Линда восседала за столом и уплетала бутерброд с сыром.

— Добрый вечер. — Айрис включила чайник. — Тоже проголодалась?

— Ужасно, — кивнула Линда. — Целый день Кристи капризничала, и я не могла от нее отойти.

— Бедняжки, — посочувствовала Айрис, соорудив себе аппетитный бутерброд и усаживаясь напротив подруги. — Как она?

— Сегодня уже нормально. Если все будет хорошо, то завтра я тоже с ней погуляю.

— Было бы здорово. — Айрис задумчиво побарабанила пальцами по столешнице.

Линда внимательно посмотрела на нее.

— Что случилось? — озабоченно поинтересовалась она.

Айрис вздохнула.

— Я сегодня встретила Дункана.

— Что?! — Удивлению Линды не было предела. — Но он же… Как он оказался здесь?

Айрис пожала плечами.

— Если я все правильно поняла, то фирма, где он работает, открыла здесь филиал. Короче, он перебрался сюда.

— Он специально нашел тебя?

— Нет. — Айрис немного подумала. — Кажется, мы встретились случайно. Во всяком случае, он был очень удивлен.

— Ну еще бы, — со значением заметила Линда. — Ведь он же не видел Николаса. — Заметив обескураженное выражение на лице Айрис, она догадалась: — Ты ему ничего не сказала?

— Нет. И не собираюсь. — Она бросила на Линду короткий взгляд. — И не смотри так на меня.

28